La sagra del rutto libero (e non solo)…

Inizio quest’articolo premettendo quanto segue…

Sono cresciuta in Italia con il concetto, ben inculcato in testa, che in mezzo alla gente si debba stare composti ed educati. Fin da bambina ho avuto mamma, papa’, zia e nonni pronti a fulminarmi con un mezzo sguardo se mi fossi azzardata a fargli fare quella che dalle mie parti si chiama “na mala cumpassa”, che in italiano sarebbe una grandissima figura di…va beh…si e’ capito. Ovviamente, in caso contrario, sapevamo gia’ cosa sarebbe successo tornando a casa.

Quindi, nonostante l’eta’, sono arrivata in Germania portandomi dietro oltre ai bagagli soliti anche questo bagaglio culturale.

Eravamo a cena in un ristorante greco con dei tedeschi (adulti), era una delle nostre prime uscite in terra straniera. Il locale era pieno di gente e stavamo tranquillamente mangiando. Ad un certo punto ho sentito un suono, uno di quei suoni che stonano in un contesto simile. Non e’ che sta per piovere? No no…c’e’ il sole! E’ passato un aereo? No…nessun aereo! E allora cos’era? Ma naturalmente era un rutto libero!!!

E da quel giorno ho iniziato a socializzare con le infinite “arie” che si concedono i tedeschi!

L’altro giorno stavamo per salire in macchina e vicino a noi c’era un tranquillo signore che stava chiudendo il garage. Improvvisamente l’eco di una scorreggia ha fatto vibrare quei

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

quattro capelli che aveva in testa. Ci ha guardati quasi infastidito perche’ lo stavamo fissando e poi e’ andato via. Ma io nemmeno se avessi mangiato due piatti di fagioli e fossi in preda alle peggiori coliche potrei mai liberare in questo modo, in mezzo alla strada, una melodia del genere. Piuttosto divento cianotica ma porca miseria…la tengo e la porto a casa con me!!!

All’inizio pensavo fossero casi rari, ora so che e’ “normale”! Ovviamente, in ambienti lavorativi, ringraziando il cielo, stringono le chiappe e chiudono la bocca..ma al di fuori di questo contesto e’ un gran “dar fiato alle trombe”!!!

Devo essere sincera, nonostante apprezzi molti lati dei tedeschi, a volte, quando vedo queste cose, mi chiedo…ma come avete fatto? Come avete fatto voi a diventare la prima potenza economica europea?

Forse e’ proprio vero che, come dicono alcuni, meglio fuori che tenerle dentro…fa male…

Forse anche noi italiani dovremmo imparare a tenere meno dentro e condividere allegramente le nostre piu’ intime “sensazioni”?

Non lo so…so solo che ancora oggi se uno mi rutta in faccia mi sento a disagio e spero sempre che quel suono “soave” non sia seguito dal dolce aroma di quel wurstel appena mangiato!!!

Continue Reading

Perseguitati dal coniglietto pasquale!

Se in Italia nel periodo di Pasqua non fai altro che vedere uova di cioccolato qui in Germania hai tutt’altra visione! Che tu sia a casa, a lavoro o in giro per negozi la sola immagine che vedi è quella del CONIGLIETTO PASQUALE!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

La tradizione racconta che per Pasqua i coniglietti nascondono in giardino tantissime uova colorate per i bambini che la mattina si divertono a cercarle!!!

Sono uova sode colorate che diventano anche motivo di gioco per i piccoli. Possono farle rotolare per terra come biglie o sbatterle una contro l’altra e chi tiene in mano quella che non si è rotta vince e si porta a casa anche l’altra! Se si rompono entrambe…beh…sinceramente non saprei… 🙂

Questo me l'ha regalato l'insegnante di tedesco!
Questo me l’ha regalato l’insegnante di tedesco!

I supermercati sono pieni di coniglietti di cioccolato di tutte le marche e di tutte le dimensioni! Vendono anche le uova colorate (per chi non ha voglia di farle) ma…saranno già sode? Io per non sapere nè leggere nè scrivere…non ne compro…

Però mi piace tantissimo vederle nei giardini come decorazioni! Mettono allegria!

Nel mio giardino...
Nel nostro giardino…

Ovviamente ho comprato in un negozio italiano anche un paio di uova di cioccolato…non è Pasqua senza!!!

Che dire? Buone feste a tutti e…rimandiamo la dieta a dopo le feste!!! 🙂

Non ho resistito e l'ho comprato!
Non ho resistito e l’ho comprato!

 

Continue Reading

Come scrivere un Curriculum di successo!

In quest’articolo parliamo di come evitare che il vostro Curriculum in Germania venga subito cestinato.

Nemmeno io, prima di arrivare qui, mi ero resa conto di quanto fosse differente dal nostro il CV tedesco. Può sembrare un tema secondario paragonato alle nostre capacità, ma non lo è affatto. Andiamo ad analizzare insieme i vari punti.

Il Curriculum (Lebenslauf) deve essere il più possibile lineare e di facile lettura, quindi meglio se privo di linee divisorie e non troppo carico alla vista. Non deve superare le due pagine.

La FOTO è importantissima. Deve essere professionale e di buona qualità. Quindi meglio se fatta presso un fotografo. Evitare quindi foto scattate al mare versione sirenetta, foto che ci ritraggono per intero e qualsiasi altro scatto che, se pur bello, ci metterebbe subito in cattiva luce. Anche la classica foto (tipo fototessera) che ci fa sembrare tutti dei galeotti è vivamente sconsigliata. Per farvi capire meglio la foto vi deve far sembrare un manager solare e vincente!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

I DATI PERSONALI ( persönliche Daten) sono i soliti. Cognome, nome, data di nascita e indirizzo. Riguardo quest’ultimo è richiesto un indirizzo tedesco. Se vivete ancora in Italia e avete intenzione di mandare dei CV in Germania assicuratevi di aver inserito la dicitura “disponibile ad un trasferimento immediato”. In caso contrario il vostro CV difficilmente verrà preso in considerazione.

TITOLI DI STUDIO nel caso fossero diversi vanno inseriti in ordine anticronologico, cioè dal più recente, comunicando anche il voto finale.

ESPERIENZA PROFESSIONALE indicate la durata del periodo lavorativo, in seguito le mansioni svolte e le responsabilità e per finire il nome dell’azienda. 

Se avete particolari conoscenze nel campo informatico o linguistico potete creare una voce apposita ed inserire date e risultati ottenuti.

In caso contrario si può inserire il resto sotto la voce ALTRO (Sonstiges). Qui potete includere, come già detto, eventuali conoscenze linguistiche, informatiche, patente di guida, lavori di volontariato, servizio militare o civile e hobbies.

Andiamo però a specificare un paio di cose. Se inserite una o più lingue parlate in automatico vanno allegati gli attestati con il livello raggiunto. Se per caso sapete parlare il tedesco perchè vostra madre lo parlava e non avete attestato ovviamente dovrete dimostrare durante il colloquio di avere un’ottima padronanza della lingua. Voglio dire… non mettete, come si fa da noi con l’inglese, tedesco solo perchè avete seguito un paio di lezioni on-line. Questo giocherebbe totalmente a vostro sfavore!

Anche per l’informatica sarebbe opportuno inserire eventuali attestati.

Gli hobbies invece vanno trattati con estrema cura. Inseriteli SOLO se hanno attinenza con il posto di lavoro per il quale vi siete candidati. In Italia una volta mi capitò tra le mani il CV di una ragazza che tra gli hobbies aveva inserito la collezione di oggetti di Hello Kitty. Per quanto appassionanti ed interessanti possano essere le vostre passioni non parlatene se sono completamente fuori tema.

CERTIFICATI DI LAVORO (Zeugnisse) in Germania il datore di lavoro è obbligato a rilasciare un certificato, con le credenziali dell’impiegato, quando si lascia l’azienza. Questi certificati ovviamente vengono allegati al CV quando si cerca un nuovo lavoro. È vero che alcuni datori di lavoro tedeschi sono a conoscenza del fatto che in Italia non si usa ma è altrettanto vero che per noi questa mancanza è fortemente penalizzante.

Altra cosa importante, non lasciare spazi di tempo vuoti quando si elencano le esperienze lavorative. So che purtroppo molti di voi hanno lavorato anche anni a nero ma per un datore di lavoro tedesco è inconcepibile, una volta iniziata la carriera lavorativa, rimanere senza lavoro per un lungo periodo senza un motivo più che valido.

Il formato Europass non sempre è gradito quindi sarebbe meglio evitarlo.

Mi sembra scontato, ma lo scrivo ugualmente, che il CV debba essere redatto in lingua tedesca. Tranne qualche multinazionale che lo accetta anche in inglese la maggioranza lo vuole esclusivamente in tedesco. È anche normale. È come se un tedesco cercasse lavoro in Italia (improbabile), il curriculum dovrebbe essere in italiano.

Quindi prima di spedirlo fatelo correggere da un madrelingua. Non sono ammessi assolutamente errori di ortografia.

Capita, raramente per fortuna, che il curriculum vi venga richiesto redatto a mano. In questo caso vi serve una cartella per allegati (Bewerbungsunterlagen). I certificati vanno posti all’interno in ordine anticronologico e la lettera di candidatura posta sopra la cartella.

E cos’è una lettera di candidatura? Ho lasciato per ultimo quest’argomento per essere sicura che vi rimanesse ben fisso in mente il concetto.

La LETTERA DI CANDIDATURA (Bewerbung) è vitale! Non è una cosa che potete decidere di non mettere. Qui dovete inserire le motivazioni (non banali) che vi spingono a candidarvi per quel determinato posto di lavoro. Inoltre aggiungerete anche le vostre qualità professionali. Dovete sapere che i tedeschi vogliono sapere sempre perchè vi state proponendo per quel posto e di conseguenza cosa vi fa capire questo? Vi fa capire che non è consigliato proporre la propria candidatura per un posto che non ha attinenza con le nostre reali capacità. 

Il discorso che vale in Italia, cioè lo mando a tutti, prima o poi qualcuno risponderà, qui non vale. È un dispendio di tempo e soldi. Bisogna quindi selezionare con scrupolosità le aziende che possono fare al caso nostro.

cercare-lavoro

Se la figura ricercata è un tecnico informatico presso un’azienda produttrice di tubi, io non mi proporrò per fare l’idraulico!

Ultimo avviso. Attenzione ad attribuirvi il titolo di “dottore” con leggerezza. In Germania non sono tutti dottori e leggevo che un uso improprio del titolo accademico “Dr”, riservato solo ed esclusivamente a chi ha ottenuto un titolo accademico di dottorato post laurea, è perseguibile penalmente!

Detto questo spero di essere riuscita a farvi capire l’importanza che ha qui in Germania un CV scritto bene ma soprattutto scritto secondo i loro parametri e non i nostri. Ci sono poche linee guida da seguire per non sbagliare. In bocca al lupo a tutti!!!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

Ovviamente CREPI IL LUPO!!! 🙂 

Continue Reading

Ausbildung (formazione professionale duale) in Germania

In molti avrete già sentito parlare dell’Ausbildung in Germania. Andiamo a vedere esattamente di cosa si tratta.

L’Ausbildung è una forma di apprendistato che consente ai giovani di entrare nel mondo del lavoro con una professione ben definita in mano.

Non sono richiesti particolari requisiti, basta aver frequentato la scuola dell’obbligo ed ovviamente bisogna avere una sufficiente conoscenza della lingua tedesca. Quindi, una volta individuate le aziende che offrono questa formazione, basta proporsi.

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

La durata varia dai due ai tre anni e mezzo, in base alla professione scelta. Considerate che al momento esistono circa 350 professioni riconosciute. Lo stipendio varia dai 300 € agli 800 € lordi al mese (dipende sempre dal tipo di formazione).

L’Ausbildung consiste in una formazione teorico-pratica, quindi si faranno ore di studio presso una scuola ed ore di lavoro presso un’azienda. Le ore di pratica sono superiori rispetto alle ore di teoria.

In molte professioni è previsto anche a metà corso un esame (esame parziale) e per tutti ci sarà un esame finale. Superato l’esame verrà rilasciato un Attestato riconosciuto su tutto il territorio federale.

I corsi iniziano sempre in concomitanza con l’inizio dell’anno scolastico i primi di Settembre. Non credo ci sia ufficialmente un limite di età ma sono formazioni indirizzate per lo più ai giovani.

Considerate che nelle offerte di lavoro qui in Germania è quasi sempre richiesta una formazione specifica senza la quale difficilmente si potrà trovare un buon lavoro con uno stipendio degno di questo nome.

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet
Continue Reading

Raccolta differenziata – Noi, la spazzatura e quel bidone nero!

Oggi voglio parlarvi di uno dei punti forti della Germania, la RACCOLTA DIFFERENZIATA!

Arrivati qui ci siamo innamorati, come tutti, dell’ordine e della pulizia delle strade, stradine, cortili e giardini. Tutto perfettamente ordinato come se fosse stato disegnato da un pittore.

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

Ogni abitazione è munita di bidoni per la raccolta dei rifiuti suddivisi per tipologia. A rotazione, seguendo il calendario che viene consegnato a tutte le famiglie, vengono messi in strada per essere svuotati!

Fin qui tutto meraviglioso! La carta viene ritirata spesso, considerando anche il quantitativo disumano che riescono a produrre da queste parti! Solo con i giornali che lasciano due volte la settimana davanti casa potreste incartare uova per tutta la vita e far traslocare tutto il vostro vicinato!

Il bidone del biologico è in linea di massima sempre vuoto, a volte nemmeno si mette in strada il giorno in cui passa il camion.

Anche per la plastica nessun problema! Le bottiglie si riciclano al supermercato e per il resto quel bidone è più che sufficiente!

Per il vetro trovi i contenitori appositi in strada!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

Arriviamo al nero, la spazzatura normale insomma, che non è destinata a nessuno dei tre bidoni precedenti! Qui nasce il mio scompenso! Una lotta che non ha ancora avuto vincitori.

Il nero viene ritirato, almeno nella nostra zona, una volta al mese. Ma, quel semplice bidone, per quanto capiente, è uno! Ciò significa che devi comprimere tutta la spazzatura di un mese lì dentro.

Vi dico subito che per i tedeschi quel losco contenitore basta e avanza. Abitualmente a colazione mangiano pane, uova e formaggi. Quindi produzione spazzatura minima. A pranzo sono a lavoro quindi anche in questo caso zero spazzatura. La sera cenano con del pane e dei salumi, formaggi o al massimo un paio di patate.

Capirete quindi da soli che si limitano a buttare il foglio di plastica che ricopriva il salame o il formaggio. Le patate qui si mangiano con la buccia!

Arriviamo a noi! Anche la peggiore cuoca italiana cucina ogni giorno! Che sia pasta, carne, pesce, legumi, insalata, verdure o chissà che altro…la montagna di spazzatura che riusciamo a produrre consumando con i nostri ritmi è pazzesca!

Un italiano in media ha durante la giornata la colazione, lo spuntino a metà mattinata, il pranzo, la merenda, la cena e il dolce dopo cena. E va bene che, lavorando, qualche ora si sta fuori casa, ma non basta a salvarci da un dilemma.

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

Ma tutta questa spazzatura dove la butto?

Il camion è passato lo scorso fine settimana, questo significa che ti mancano quasi tre settimane prima del prossimo ritiro e tu hai già riempito il tuo bidone. Hai anche dovuto usare la famosa tecnica del “mi ci siedo sopra” per convincerlo a rimanere chiuso!

Per strada non ci sono contenitori quindi puoi solo adibire il tuo balcone a discarica temporanea aspettando il grande giorno.

Ma quando quel giorno arriva, se il tuo bidone è pieno, dove metti gli altri sacchi? Di certo non per strada.

Unica soluzione, aspettare il buio, guardare mentre si porta fuori il bidone se quello dei vicini è pieno. Se la fortuna ti assiste un sacco qui un sacco lì e riesci a smaltire tutti i sacchi rimanenti.

Ovviamente prega che nessuno ti veda mai fare una cosa del genere! Potrebbero lapidarti!

Come vedete, essere dei perfetti cittadini deutsch, non è sempre una passeggiata!

Forse è la volta buona che mi decido a fare una bella dieta per la gioia dei miei vestiti stretti e di quel bidone nero che non ce la può fare! 🙂

Continue Reading

Quanto costa assicurare l’auto in Germania?

Rieccomi!

Come promesso scrivo quest’articolo per spiegarvi cosa dovete fare se venite a vivere in Germania con la vostra auto italiana.

Senza dilungarmi inutilmente vi descrivo passo per passo quello che ho dovuto fare io una volta arrivata qui con quella che i tedeschi definiscono Playmobil auto! Magari tra qualche tempo riuscirò anche io a comprarmi il mega macchinone! 🙂

Cominciamo!

1) Recarsi in un Punto Revisione Kfz Prüfstelle o simili per fare il Fahrzeugbescheinigung (nuovo libretto di circolazione tedesco). Costo € 35.00

Nello stesso posto fare il Tüv (revisione). Costo € 85.00

2) Recarsi, con questi nuovi documenti, presso il comune di residenza che ti farà:

Nuova targa € 25.00

Personalizzazione targa (in Germania puoi scegliere che caratteri inserire) € 10.00

Immatricolazione € 60.00

Bollo annuale € 25.00 (il bollo varia in base al tipo di auto)

Fatto questo potete recarvi presso qualsiasi assicurazione per consacrare la nascita della vostra auto 100% deutsch!

Considerate che la mia auto è 1100 di cilindrata. Facendo una copertura Full Kasko spendo € 588.00 annui, compresi già di quel minimo di interessi visto che la pago in comode rate da € 49.00 al mese.

Assicurazione e bollo si pagano tramite conto corrente bancario.

Tempo impiegato per tutte le operazioni che vi ho elencato due ore!!! 🙂 

Ovviamente non sto a dirvi che in Italia, con quello che pago qui in un anno, non pagavo nemmeno sei mesi (facendo una copertura di base)…immagino lo sappiate già!

Spero come sempre di essere stata utile o perlomeno di aver chiarito qualche vostro dubbio!

Alla prossima!

Roberta

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet
Continue Reading

I tedeschi ed il loro senso civico

Il senso civico che a noi manca.

Mentre sono ad aspettare mio marito vi descrivo un paio di lati decisamente positivi sulla Germania.

Il senso civico che hanno i tedeschi è una cosa meravigliosa! I primi giorni qui non ci potevo credere!

Hanno un grandissimo rispetto verso il prossimo e verso ciò che è pubblico! Quello che è di tutti va curato più delle cose che appartengono solo a noi.

Il senso della comunità è ancora molto vivo. Quando ci siamo trasferiti qui ho ricevuto dai vicini di casa montagne di piatti e bicchieri. Qualcuno mi ha anche offerto in regalo un armadio! 🙂

Il postino lascia i pacchi davanti alla porta se non ti trova, tanto nessuno si sognerà mai di toccarli!

Ogni tanto qualcuno suona alla mia porta e mi lascia dei regalini per la bimba. Penne,  colori e varie.

Ovviamente potete immaginare come funziona qui la raccolta differenziata…alla perfezione! Anche se poi ho riscontrato un altro problema, che ho raccontato in questo articolo>>> Clicca qui.

Non fumate lontano dalle aree adibite perché sicuramente troverete il cittadino di turno che vi rimprovererà. Evitate anche di buttare le sigarette a terra, nonostante ci siano molti tedeschi che lo fanno. Ricordate che con voi le autorità non avranno pietà.

Vi racconto questa. Sfilata di Carnevale, folla accalcata ai lati per permettere il passaggio dei carri. Uno però era più grosso degli altri e dovevo arretrare (o farmi schiacciare). Ma dove? Così metto i piedi dentro l’aiuola! Non l’avessi mai fatto! Una signora, nonostante il delirio, per poco non mi uccideva! Avevo calpestato un fiore!

Loro poi non si sono risparmiati vuoti di bottiglie in quell’aiuola ma… quando di tratta di birra tutto è concesso!

Se avessimo la metà del loro senso civico il nostro sarebbe sicuramente un Paese più vivibile, sarebbe davvero un Bel Paese insomma.

I tedeschi ed il loro senso civico
Immagine presa da internet
Continue Reading

Altweiberfastnacht (il Carnevale delle donne)

Scrivo questo breve articolo perchè oggi (giovedi 27 febbraio 2014) per la Germania della zona del Reno non è solo Carnevale…oggi è die Altweiberfastnacht, cioè il Carnevale delle donne. Potete incontrare andando in giro signore di tutte le età intente a bere, ballare e festeggiare!!! Per chi oggi invece si trova a lavoro la tradizione prevede che gli uomini indossino la cravatta che verrà tagliata dalle colleghe! In mancanza di cravatta verranno tagliati i lacci delle scarpe! In mancanza di lacci…non chiedetemelo… non lo so…Se vi trovate da queste parti in questo giorno dell’anno dovete essere pronti psicologicamente a vedere ogni tipo di scena! Sconsigliato ai deboli di cuore! Per quanto riguarda i mariti di queste allegre signore…beh…ovviamente non chiederanno mai alla moglie o fidanzata cosa ha fatto di bello…meglio non sapere! Viele Spaß (è un augurio di molto divertimento)!!!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet
Continue Reading

Sport estremo in Germania: andare in auto

La prima volta che abbiamo messo piede in Germania siamo atterrati all’aeroporto di Frankfurt Hahn. Ovviamente eravamo senza auto quindi i nostri parenti tedeschi sono venuti a prenderci.

È stata già un’impresa titanica montare in auto perchè nostra figlia non voleva usare il seggiolino. A quasi nove anni in Italia ne faceva a meno ma qui le cose erano due. O lei metteva il suo bel fondoschiena su quell’affare o loro non sarebbero mai partiti. Dopo aver rischiato di passare la notte in quel bellissimo parcheggio multilivello fortunatamente siamo riusciti nell’impresa e il nostro viaggio verso casa ha avuto inizio.

Un paio di parole scambiate a fatica perchè il nostro tedesco era alquanto insufficiente. Uno sguardo fuori dal finestrino ma era buio e potevamo vedere solo il nostro naso riflesso nel vetro. Quindi non restava che guardare avanti. L’accellerazione è arrivata improvvisa e inaspettata! Cento, centocinquanta, duecento, duecentotrenta… duecentoquaranta…sentivo il sangue gelarsi, anzi peggio, fermarsi nelle vene. A fatica e lottando contro la forza accelleratrice ho girato la testa per cercare lo sguardo di mio marito. Era spiattellato contro il sedile, giallo in viso e con la maniglia tra le mani che per poco non si staccava per la troppa energia con cui la teneva!

La bambina, sicuramente per incoscienza dovuta all’età, era l’unica che se la rideva divertita! L’accellerazione è stata rapida ad arrivare ma anche a sparire. Pochi minuti dopo infatti un’inchiodata pazzesca!!! Ho avuto un incontro ravvicinato del terzo tipo con il sedile anteriore e la cintura di sicurezza, vista la mia deludente altezza, ha provato a strozzarmi! Inutile dirvi di mio marito. Era lì ad amoreggiare ancora con la maniglia ed avevo la sensazione che volesse vomitare!

Tre ore di viaggio così! Una sola parentesi nel mezzo quando, nonostante il navigatore, ci siamo persi tra le campagne finendo in mezzo ad una decina di mucche che dormivano. Avranno pensato che eravamo pazzi. Beh…non erano le uniche ad avere quel dubbio.

In quell’occasione arrivammo sani e salvi a casa e solo oggi capisco il perchè di quella apparente follia. Qui in Germania le autostrade non hanno limiti di velocità e questo spiega l’accellerazione. Ci sono dei tratti però in cui compare il cartello con il limite. I limiti in Germania vanno assolutamente rispettati. E questo spiega invece l’inchiodata. La strada che percorro io la mattina per esempio ha dei tratti con il limite di settanta, dei tratti senza limite (e in questo caso mi metto nella corsia di destra perchè la mia utilitaria non ce la può fare) e dei tratti invece che oscillano tra i cinquanta o addirittura trenta in prossimità di scuole.

I tedeschi tendono a seguire alla lettera le indicazioni di questi cartelli quindi dove non c’è limite schizzano via e se dopo pochi metri c’è il cartello limite settanta inchiodano. Quindi se vi trovate a guidare in Germania mi raccomando, rispettate la distanza di sicurezza, mettete la freccia per uscire dalle rotonde e rispettate i limiti di velocità. Ci sono parecchi controlli e sono molto severi! Inoltre non fate a meno del navigatore perchè se sbagliate traversa quasi sicuramente vi ritroverete a salutare le caprette insieme ad Heidi.

Se invece non guidate voi vi consiglio per le prime volte un forte tranquillante da assumere prima e del malox da prendere dopo!!! Buon viaggio!!!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet
Continue Reading

Tutti pazzi per YouTube!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

Una delle prime cose che noi italiani facciamo appena arrivati in Germania è andare su internet, aprire YouTube, e cercare i video dei nostri cantanti preferiti. Basterà poco per capire che non sempre è possibile. La frase che leggete nella foto sarà inizialmente il vostro peggiore incubo (oltre la mancanza del bidet ovviamente).

Dovete sapere che con il passare del tempo inizierete ad apprezzare gli usi e costumi del posto in cui avete scelto di vivere ma i primi periodi saranno dedicati per il 90% delle volte a veri e propri riti nostalgici. Ascolterete musica tipica, ma proprio tipica tipica italiana, musica che gli italiani nemmeno si ricordano più sia stata mai scritta! Arriverete persino ad emozionarvi vedendo Albano ospite di un programma tedesco (tranquilli questo malanno non è permanente).

Quando alla radio tedesca passeranno per la prima volta Eros Ramazzotti la vostra faccia assumerà l’espressione che caratterizza chi ha appena visto la Madonna! A prescindere se in Italia lo ascoltavate o no, adesso siete in Germania ed è una grande emozione!

Su internet leggerete poi del gran successo che sta avendo il nuovo videoclip del vostro artista preferito, bisogna correre a vederlo…nooo…….bisogna lasciar correre il pc giù dalla finestra perchè il video, in Germania, non è disponibile!!!

Immagine presa da internet
Immagine presa da internet

Ogni video ufficiale viene bloccato e spesso troverete solo versioni improponibili, come canzoni di Lucio Dalla cantate da Piero il postino contornate da foto rotanti della sua altrettanto improponibile amata!!!

Potete provare con ProxTube. È un’estensione (su internet trovate tutte le informazioni su come funziona) che dovrebbe permettervi di visualizzare i video senza blocchi. Ma leggendo un pò di commenti in giro ho notato che non sempre funziona. Io sinceramente, almeno per ora, ho abbandonato l’idea di vedere i video ufficiali.

Anzi, devo dire che sto iniziando ad apprezzare qualche loro canzone, anche se, la mattina in auto…andando al corso…io devo cantare a squarciagola e in tedesco non mi viene!!! 🙂

Continue Reading